Перевод "Your hair- hair" на русский
Произношение Your hair- hair (йо хэо хэо) :
jɔː hˈeə hˈeə
йо хэо хэо транскрипция – 33 результата перевода
Who else knows we're here?
Your hair- hair was more like- like-
[Stammering] Look, l-I didn't know, okay?
Кто еще знает, что мы здесь?
Эй, я с тобой разговариваю Твои волосы... волосы выглядели так...
Послушайте, я ничего не знала.
Скопировать
That's what it's called.
Narrator: To join the "Cherish Your Hair" hair care family,
- call 1-800-Cherish right now.
Вот такое название.
Чтобы стать членом семьи "Рыжего ухода",
- звоните 1-800-Чериш сейчас.
Скопировать
And it needs a lot of protection.
That's why we developed "Cherish Your Hair," hair care for redheads.
Because why should blondes and brunettes get all the attention?
И им нужна защита.
Поэтому я и создала средство по уходу за волосами для рыжих.
Почему всё внимание должно уходить брюнеткам и блондинкам?
Скопировать
What kind of girl would like you?
It says, cut your hair.
Forget it.
Что за девушки тебе нравятся?
Здесь написано, подстриги свои волосы.
Забудь.
Скопировать
I'm sorry about your cat.
And your hair.
For 12 years, Harrington never left the property.
Мои соболезнования по поводу вашего кота.
И ваших волос...
За 12 лет Харрингтон ни разу не вышел за пределы дома.
Скопировать
Dr Foreman said I was poisoned.
Your hair showed only a trace amount.
Not enough to damage your lungs like this.
Доктор Форман сказал, что я отравилась.
Анализ твоих волос показал лишь небольшое количество.
Недостаточное для таких повреждений твоих лёгких.
Скопировать
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on.
Your hair should cover the scar.
You won't even need surgery.
Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.
А волосы прикроют шрам.
Вам даже не потребуется хирургическое вмешательство.
Скопировать
Why didn't you stay at home?
Look at your hair.
Why do you keep on coming?
Почему ты не осталась дома?
Посмотри на свою прическу.
Почему ты продолжаешь приходить?
Скопировать
I heard your deep breathing.
And, through the hair hiding your face, I saw your eyes.
And I was choked by emotion.
Я услышала твое глубокое дыхание.
И через волосы которые скрывали твое лицо ... я увидела твои глаза
Я была охвачена эмоциями.
Скопировать
- Me?
This is exactly what you would do if they found lice in your hair!
Try to lead the charge against somebody else to take the suspicion off of yourself!
/
- Я? Это именно то, что бы ты сделал, если бы нашли вшей в волосах!
Попробовал привести обвинение против кого-то ещё, чтобы отвести подозрения от себя! - Я так не думаю, Кайл!
Скопировать
I Mr. Kim!
You should really do something different with your hair because...
Yeah. You're not coming across at all like a man to me.
Я мистер Ким!
Вам стоит сделать что-нибудь другое с причёской, потому что...
По мне, так вы вообще не похожи на мужчину.
Скопировать
And I liked it, what you had on your fingers.
And your hair is so...
It's like it has a bulb on the front of it.
И мне понравилось это, что ты держишь в руках.
И твои волосы такие...
Как будто лампочка сверху.
Скопировать
Can I talk to you for a second, you guys?
Dude, Dee, that guy really likes your hair.
Yeah, he does.
Ребята, могу я поговорить с вами? О, да.
Ди, этому парню очень нравятся твои волосы.
- Да, нравятся.
Скопировать
You know what?
Don't even fucking think about asking me next time you want me to do your hair.
Your ass gonna do it.
-Знаешь, что?
- Больше не проси сделать укладку.
- Куда ты денешься? Да?
Скопировать
I wanted you to know where I was, so I thought I'd come and tell you. Oh, you're mocking me.
I'm running my fingers through your hair.
I'm standing in your bedroom, unbuttoning my shirt.
я хочу, что бы ты знал, где я была думаешь я пришла и расскажу тебе ды дразнишь меня
я прошу прощения перед тобой у тебя озарение мои пальцы в твоих волосах
я стою в твоей спальне, расстегиваю свою рубашку.
Скопировать
- Yeah.
- What did you do to your hair?
You guys,I know you're trying to make me feel better, but I have to tell you,this pausing to talk about rose and derek,
- Да.
- Что ты сделала с волосами?
Ребята, я знаю, что вы пытаетесь мне помочь, но должна сказать, что эта остановка ради разговора о Роуз и Дереке,
Скопировать
It just makes me faster and sleeker,like a cheetah.
You chopped off all your hot hair for a stupid contest? Not stupid.
Rock star contest.
Это прибавило мне быстроты и обтекаемости, как у гепарда.
Ты остригла свои классные волосы ради глупого соревнования?
Не глупого.
Скопировать
Hang on,hang on... that was some really funny...
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss.
Something new... sorry.
Погоди же... Это было очень смешно...
У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Что-то новое... Извини.
Скопировать
Not today.
OK, keep your hair on.
Oh!
Не сегодня.
OK, успокойся.
Oх!
Скопировать
- Good luck with that.
You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
Ну удачи тебе.
- Эй, да ты покрасила волосы?
- Да. Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
Скопировать
I hate that.
You'll catch cold if your hair gets wet.
You don't want to me to get upset, do you?
Я ненавижу это.
Ты можешь простудиться, если твои волосы промокнут.
Если хочешь, что-то сказать, можешь поднять шлем. Хорошо?
Скопировать
The way the soft evening light catches your eyes.
The gentle caress of dusk on your hair as you turn around and leave my office without giving me that
Restrictive pericarditis.
Представь, что... твой тонет взгляд в вечернем свете звёзд.
Ласкает волосы твои закат печальный и ты уходишь, не оставив... мне эту папку.
- Рестриктивный перикардит.
Скопировать
Apparently, Cousin Rune told him.
Rune- short guy, light hair, thought marijuana gave your salad zest?
That's the one.
Видимо, ему сказал кузен Рун.
Рун... маленький, блондин, думал, что марихуана придает твоим салатам особый вкус?
Именно он.
Скопировать
Now listen very casefully to me, sofia,
I want you to go home and do your hair and paint your nails and get all ready for when james comes home
You two will live happily ever after.
А теперь, София, слушай меня внимательно, и ты не пострадаешь.
Иди домой, сделай прическу... накрась ногти и приготовься... к возвращению Джеймса.
А потом вы будете жить долго и счастливо.
Скопировать
Anita, you're a liar!
We'll set your hair on fire!
Anita, you're a liar!
Анита, ты обманщица!
Мы спалим тебе волосы.
Анита, ты обманщица.
Скопировать
And please don't tell anyone we have cockfights here.
Well your cock really did a number on my hair.
- Francine!
Я ошибался.
Сазерленд привёл её в политику. Это его я должен убить.
- Что вы сказали?
Скопировать
Here's a little suggestion, okay?
Styling your hair. Wearing a killer outfiit and coming to a place like this on a Friday night.
That's when it gets interesting, because at a certain point... - you start internalizing the male gaze.
Тогда выскажу одно суждение.
Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером - не совсем разумное поведение.
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах...
Скопировать
How are you?
Did you have your hair cut?
- I'll tell your aunt you're here.
Как поживаешь?
Рената, ты постриглась?
- Скажу твоей тёте, что ты пришёл
Скопировать
Crispina, take your hands away from there!
Bernadette, you have more hair there than on your head.
But the winner is...
Криспина, убери оттуда руки!
Бернадетт, у тебя там больше волос, чем на голове.
Но победитель...
Скопировать
Give up, you shit-heads!
Who told you to dye your hair?
No helmets? Do you have a license?
Сдавайтесь, безмозглые!
Вам хоть есть 18?
Кто просил тебя красить волосы?
Скопировать
You surround yourself with all things good but not good enough.
You don't wanna grow up so you don't go to school and you borrow your suits, and you let your facial
That's fine, but then why get in the ring at all if you won't even throw a punch?
Ты окружаешь себя всеми этими хорошими вещами, но они не достаточно хороши.
Ты не хочешь вырастать, поэтому не идёшь учиться, и берёшь напрокат костюмы, и отращиваешь волосы на лице.
Ну и ладно, но тогда зачем ты вообще влезаешь на ринг, если даже не собираешься бить кулаками?
Скопировать
It makes me feel like I'm connecting.
And I saw you standing next to your friend, staring at me, and I noticed the way you kept tucking your
And I thought to myself, " l want to meet that beautiful girl."
И от этого я чувствую, что между нами есть связь.
И я видел, как ты стояла рядом со своей подругой и смотрела на меня. И... Я заметил, как ты часто заправляла волосы за уши, как будто чтобы получше слышать.
И я подумал: "Я хочу познакомиться с этой красивой девушкой."
Скопировать
Get the place squared away.
It's dangerous in there, and I ain't paying' you to get your hair played at.
We work before we play.
Найди место, куда все убрать
Там опасно, и я плачу тебе не за то, чтобы кто-то играл с твоими волосами
Сначала работа, потом развлечения
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Your hair- hair (йо хэо хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your hair- hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо хэо хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение